hebbes hebbes
geplaatst door astrid op 21-07-2009, 20:41
Jelui hoort maar niets meer van ons. Mja, dat heeft een reden. Grootgrondbezitter worden kost tijd. Om over het geld nog maar niet te spreken. Precies twee weken geleden alweer tekenden we voor Casa Inimini. Vandaag tekenden we dan eindelijk voor Finca Felechosa.
Casa Inimini
Nou ja. Goed. Dat is dus gepiept. Ging heel snel. Weinig plichtplegingen. Daarna zijn we naar Casa Inimini toegegaan, hebben er wat schoongemaakt en overnacht. We moeten er nog wel aardig wat aan doen voordat we er geld mee kunnen maken.
Geen stromend water (behalve uit de beek), geen drinkwater (behalve bij de buurman een paar honderd meter verderop), geen toilet (behalve het chemisch toiletje, en waar laat je die rommel dan vervolgens?), geen elektriciteit om je mobiel op te laden (wat worden we langzaamaan toch besmet door het altijd maar bereikbaarheidsvirus).
Maar wel een schitterende plek. We hebben er genoten van het mooie terrein, de mooie beek en de mooie uitzichten.
Maar wel een schitterende plek. Foto: Thomas
Wat ik nog niet vertelde was over de opmerkelijke ontmoeting van een week daarvoor. Wij zaten op de stoep van het gemeentehuis annex notariaat van Arenas de Cabrales te wachten. We moesten wat gegevens doorgeven. Heel onzinnig kon dat blijkbaar niet per post, mail of telefoon.
De notaris (notares? notarin?) kwam maar niet opdagen. Opeens doken er van allerlei kanten fotografen en cameramannen op. Centraal een bebaarde man en een veel te ronde vrouw. De man vertelde, in vlot Spaans met een zwaar Amerikaans accent, erg onder de indruk te zijn geweest van zijn bezoek aan de grot Covaciella.
Thomas weet veel van Neanderthalers en dat soort gedoe, dus zodra het gesprek op de bijzondere grottekeningen kwam, begon hij enthousiast met het journaille mee te praten. De te dikke mevrouw vluchtte ondertussen het gemeentehuis in voor een toiletbezoek. Teruggekomen rondde de geïnterviewde man net geroutineerd het gesprek af. Daarna volgde een rondje voorstellen.
Veel lokale en regionale pers, maar ook een TVE-cameraploeg. Toemaar! Waar hadden die mensen dat aan te danken? Dat bleek toen de man belangstellend bij ons aankwam. Thomas had veruit de meest intelligente reacties gegeven, dus nou wou hij wel eens weten wie die sloeber op de stoep was. Ons antwoord was duidelijk teleurstellend. Alleen maar toevallige stoepzitters. Nederlanders ook nog.
De uitsmijter kwam toen de twee zich voorstelden. Hij was professor Huppelepup aan Heel Veel Universiteiten. Maar toen. Triomfantelijk stelde de puffend dikke vrouw zich aan ons voor. Of we De Stam van de Holenbeer kenden? Ja zeker? Nou. De schrijfster daarvan, that's me.
Grappig toch. Handjes geschud met Jean M. Auel. Was research aan het doen voor alweer het zevende deel van de Holenbeerserie.
Fontebona
Vanochtend hadden we dan eindelijk na veel over en weer gemail en getelefoneer en gecorrigeer de overdracht van Finca Felechosa. De verkopende partij was helemaal uit de Extremadura overgekomen. Hij was mooi op tijd. Wij waren mooi op tijd. De makelaar was mooi op tijd.
De bron. Fontebona. Foto: Thomas
Bijna vanzelfsprekend moesten we vervolgens nog ruim een uur wachten tot de mensen voor ons klaar waren. Gevalletje erfenis met veel verwijten over en weer en mensen die elkaar tot op het bot wantrouwden. Gingen bijna met elkaar op de vuist volgens de makelaar. Enfin. De verkoper een tikje ongeduldig. Wij een tikje ongeduldig. De makelaar ronduit getergd.
Maar ook dat is gepiept. De handtekeningen gezet. De handen geschud. De wegen gescheiden. Ook letterlijk.
Het terrein heeft een stuk aan de ene kant van een onverharde maar openbare weg. Een veel groter deel ligt aan de andere kant van de openbare weg. Tegelijk met de overdracht hebben we van dat hele grote terrein één finca gemaakt. Dat moet zo als je er een kampeerterrein van wilt maken.
Als cadeautje kregen we bij de overdracht te horen dat dit nieuw gevormde terrein in de kadastrale stukken Fontebona wordt genoemd.
Wauw! Goede naam voor een camping. Denken we. Fontebona dus. Goed internationaal. Iedereen met een beetje kennis van Romaanse talen snapt dat hier zoiets als Goede Bron mee wordt bedoeld.
Maar ergens knaagt deze naam ook. Toch wel wat saaaai. Of niet? Misschien is dan bijvoorbeeld Bonafonte beter? Of nog wat anders?
Kortom. Wat denkt jelui?
reacties
fontebona, fonte, bona....
hm hm hm hmhm hm hm hmmm ... neem ik bona mee..
Aan de andere kant wel leuk als alles weer terug te vinden is in het kadaster en ooit misschien op landkaarten.
die bron is wel waanzinnig overigens en moet hoe dan ook in de naam.
Prachtig verhaal,ook nog echt gebeurd. Van harte gefeliciteerd!! Fontebona? Bonafonte?
Het gaat om wat het betekent. ''Goede bron'' is een mooie betekenis.
Wat interessant dat jullie Jean Auel ontmoetten.
Ik heb 4 boeken van haar. Wist niet dat ze er meer heeft geschreven.
Jullie hebben nog heel veel werk aan jullie bezit maar och ja: wie daarover klaagt is een kniesoor! Hoewel: toch sterkte!
Heel mooie foto`s.
Al jullie moeite toch beloond.
bellafonte ?
finca con fonte ?
Of, als die kleine Inimini heet, "Casa Pino" :-)
In ieder geval gefeliciteerd met de twee prachtige stukjes natuur !
Fontebona vind ik een goed klinkende naam en altijd in het kadaster terug te vinden. Ik zou er toch iets van de goede bron in laten.
In ieder geval van harte gefeliciteerd.
P.s. als ik het goed zie hebben jullie de eerste kampeerders er al staan.....
Hmmm Fontebona, bonafonte..... ijskoud de zachtste zou ik denken. Maar dat denken Spanjaarden natuurlijk helemaal niet. Goedfontein, hmmmm, beetje Kaaps ook. Vindobona doet het ook aan denken. Maar dat heeft weer meer met walsen te maken.
Anderzijds, als die plek nou eenmaal zo heet, dan zullen de geesten van die plek zich tegen je keren als je de naam gaat veranderen, dat snap je wel..... Nooit meer een rustige nacht wordt dat. Wegvluchtende campeerders. Plotseling opwellende bronnen onder het tentzeil. De nacht van de verschrikkelijke caravan. Iedere morgen een vreemde doordringende geur. Twee maal per jaar een giftige kikkerplaag. En plotseling..... de onvermijdelijke zombietoerist.....
Nee, hoe suf ook, laat die naam maar lekker zo.
Wat een prachtige plek! Gefeliciteerd! Een mooie beloning na al dat gespeur.
Succes, al het beste en tot ziens!
Super gefeliciteerd met jullie nieuwe landeren! Eindelijk gelukt, helemaal verdiend! En nu aan de slag dus. We zijn erg benieuwd.
gefeliciteerd. Fantastische plek. De naam vind ik niet saai. Zou ik zo houden. Tof voor jullie dat het gelukt is om een (twee) plek(ken)vinden. Als ik ooit besluit in Spanje te gaan camperen ga ik naar Fontebona.
FONTE FELECHOSA
Leek mij wel weer wat. Maar wellicht als ik het gezien heb ik er anders over denk
Top helemaal top. Gefeliciteerd en mooi verhaal van de stoepzitters
Gefeliciteerd met Fontebona!!!
Deze naam komt op jullie pad, houden zo.
Klinkt ook Spaanser dan omgekeerd.
Je eigen bron, heel goed, een grot in de buurt, ook bijzonder. Die naam kent iedereen dan als je kampeerders naar de weg vragen.
Geweldig deze stap. Heel veel sterkte met alle plannen en de uitvoering. Wij helpen graag met praktische tips.
Groet van Wim & Elise
Belafonte?
vind naam zeer fraai, houden dus, leuk dat jelui den auteur van die boeken tegen kwam, hebben er ook 3 van, maar zijn afgehaakt, van harte met de aanwinst, zeer fraai, neem er vanavond een op?
groet
AAA
Gefeliciteerd,
Eindelijk weer een stukje Spanje in Nederlands bezit. Een fantastische Conquista, een rechtmatige Wiedergutmachung, na al dat leed dat ze ons hebben aangedaan in de Tachtigjarige Oorlog.
Ook goed dat jullie je geetaleerd hebben als INTELLIGENTE en ONTWIKKELDE GROOTGRONDBEZITTERS, daar heeft de wereld er zo weing van vooral in Spanje en spaanssprekend Zuid-Amerika.
De naam BONAFONTE vinden wij weergaloos. Hij is vrij van iedere sluipende Italianisering (Fonte Bella gaat wat dat betreft direct de mist in) en legt het betekenisaccent op het eerste deel: het Goede. En wie kan daar nou wat op tegen hebben. Bona, dat klinkt altijd goed, howel de afgeleide term Bonus wel weer een kwalijke geur heeft gekregen de laatste tijd. Maar Bona is geen Bonus... Dus Bona wel en Bonus niet.
Fonte vinden wij ook mooi. Het heeft direct de bijbetekenis van Plek. Dus met Bonafonte verloopt de associatieketen van goede bron naar goede plek naar het goede in het algemeen met een kleine dissidente bijbetekenis van de afgeleide term bonus. Maar, alle grote composities in de muziek hadden de kleine en toegestane wanklank nodig om waarlijk groots te kunnen zijn.
De plek laat veel vermoeden en lijkt ons flink ondergedompeld in zoiets als de ONGEREPTE NATUUR.
@Arjan: :) Goede vondst. Er staat inderdaad één pino op het terrein, maar om daar dan je hele terrein naar te vernoemen. Een pino is trouwens een pijnboom.
@Evert: Klopt. We worden door de toeristen overspoeld in Sarabia. Met sleurhutten zolang het nog kan. Op ons echte kampeerterrein zullen we ze vermoedelijk hooguit gedogen.
@Bertus: Ja nee. Brrr. Plotseling opwellende bronnen onder het tentzeil... Hoewel ik pas van golvend tentzeil hoorde vanwege de vele lage maar droge muizenholen die de muizen er razendsnel onder kunnen bouwen.
Gefeliciteerd, nog vier weekjes en 2 dagen en we komen kijken. Die naam zou ik inderdaad zo houden, lekker Spaans en de naamgoden moet je niet verzoeken. Aan casa inimini hoef je volgens mij niets te doen, anders is het niet inimini meer natuurlijk, ja handdoekhaakje bij de bron maar dat is het wel. En met dat onkruid bij fontebona helpen we wel ff
Wohw, zeg!!! Geweldig woorden schieten te kort. GEFELICITEERD en een dikke knuffel voor jullie allebei. Wat een doorzettingsvermogen!
Groetjes en xxx-jes, Kees en Elly
Hallo! Gefeliciteerd!Zeg je Fontebona of Fonteboná? Dat maakt wel een groot verschil voor de assiociatie. De assiociatie met de "bonatafel" heeft natuurlijk wel iets oer Hollands .(Boerenbont enzo maar ook veel schreeuwende koters)
Gefeliciteerd,
Ik heb veel bewondering voor jullie doorzettingsvermogen. Heb er alle vertrouwen in dat jullie een mooi kampeerterrein gaan opbouwen. Ik spreek geen woord Spaans dus mijn mening telt voor geen meter. Het is zo op het eerste gehoor dat ik zou zeggen "Bueno Fuente". Ach, vergeet het eigenlijk ook maar weer. Inimini is echt een vondst. Inimini zou de naam van een bergtop in de Andes kunnen zijn. Ik ben nu bezig het gebied rond Inimini driedimensionaal in kaart te brengen. Hoop het jullie nog eens te kunnen toesturen. Nogmaals, gefeliciteerd, en ik wens jullie heel veel succes met deze spannende onderneming.
Moet natuurlijk "Buena Fuente" zijn. Stom!
@Maarten L: Hmm ja, "bueno" of "buena", ware het niet dat het "buen" wordt bij bijvoegelijk gebruik.
Gefeliciteerd grootgrondbezitters.
Jullie hebben er de tijd voor genomen iets naar je zin te vinden. Geduld is beloond. En nu campeerklaar maken. Geweldig.
Patricia
nogmaals @Maarten L:
Ben gruwelijk in de war. Zal de varenvergiftiging zijn door al het varentrekken.
Bueno wordt buen voor een enkelvoudig mannelijk zelfstandig naamwoord, zoals bijvoorbeeld in "buen manantial" = goede bron.
Buena blijft buena voor een enkelvoudig vrouwelijk zelfstandig naamwoord, zoals bijvoorbeeld in "buena fuente" = goede bron.